CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, las «Condiciones Generales») se aplican a cualquier compra efectuada por parte de un internauta/persona física (en adelante, el «CLIENTE») en el sitio Internet www.zazofficial.com (en adelante, «el SITIO») a la sociedad de responsabilidad limitada SARL HELIXEO, inscrita en el registro mercantil de Versalles con el número 491 010 260 00025, con domicilio social en 12 rue du Beauvoyer, 78 200 PERDREAUVILLE (Francia) (en adelante, el «VENDEDOR»).

Cualquier pedido realizado en el SITIO implica obligatoriamente la aceptación sin reservas por parte del CLIENTE de las presentes condiciones generales de venta.

ARTÍCULO 1 - DEFINICIÓN

Los términos que se emplean a continuación tienen el significado siguiente en las presentes Condiciones Generales:

  • «CLIENTE»: designa una de las partes contratantes, junto con el VENDEDOR, que asegura tener naturaleza de consumidor, tal y como la define el derecho y la jurisprudencia franceses. A este respecto, se establece de forma explícita que la actuación del cliente no es habitual ni comercial.
  • «ENVÍO»: designa la primera presentación de los PRODUCTOS encargados por el CLIENTE a la dirección de envío indicada en el pedido.
  • «PRODUCTOS»: designa todos los productos disponibles en el SITIO.
  • «TERRITORIO»: designa el MUNDO entero.
ARTÍCULO 2 OBJETO

Las presentes Condiciones Generales rigen la venta de los PRODUCTOS que el VENDEDOR realiza a sus CLIENTES. El CLIENTE está claramente informado y reconoce que el SITIO se dirige a los consumidores, y que los profesionales deben ponerse en contacto con el servicio comercial del VENDEDOR para obtener condiciones contractuales distintas.

ARTÍCULO 3 – ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES

El CLIENTE se compromete a leer con atención las presentes Condiciones Generales y a aceptarlas antes de proceder al pago de un pedido de PRODUCTOS realizado en el SITIO. Las presentes Condiciones generales aparecen referenciadas en la parte de debajo de cada página del SITIO mediante un enlace y deben consultarse antes de realizar el pedido. Se le pide al CLIENTE que lea con atención, descargue e imprima las Condiciones Generales y conserve una copia. El VENDEDOR aconseja al CLIENTE que lea las Condiciones Generales en cada pedido nuevo de PRODUCTOS que realice. Al hacer clic en el primer botón para realizar el pedido y a continuación en el segundo para confirmar dicho pedido, el CLIENTE reconoce haber leído, comprendido y aceptado las CONDICIONES GENERALES sin límites ni condiciones.

ARTÍCULO 4 – COMPRA DE PRODUCTOS EN EL SITIO

Para poder comprar un PRODUCTO, el CLIENTE debe tener al menos 18 años y disponer de la capacidad legal o, en caso de que sea menor, estar en condiciones de justificar el consentimiento de sus representantes legales.

Se solicitará al CLIENTE que proporcione información que permita identificarlo rellenando un formulario disponible en el SITIO. El signo (*) indica los campos que deben rellenarse obligatoriamente para que el VENDEDOR gestione el pedido del CLIENTE. El CLIENTE puede comprobar en el SITIO el estado de su pedido. En su caso, puede efectuarse el seguimiento de pedidos utilizando las herramientas de seguimiento en línea de determinados transportistas. El CLIENTE puede, así mismo, ponerse en contacto con el servicio comercial del VENDEDOR en cualquier momento, por correo electrónico, a la dirección contact@helixeo.eu, para solicitar información sobre el estado de su pedido.

La información que el CLIENTE proporciona al VENDEDOR en un pedido deben ser completas, exactas y estar actualizadas. El VENDEDOR se reserva el derecho de solicitar al CLIENTE que confirme, de la manera que se considere oportuna, su identidad, su elegibilidad y la información que se comunica.

ARTÍCULO 5 – PEDIDOS
  • Artículo 5.1. Características de los productos

El VENDEDOR se esfuerza por presentar de forma tan clara como posible las principales características de los PRODUCTOS (en las fichas de información disponibles en el SITIO) y la información obligatoria que el CLIENTE ha de recibir en virtud del derecho aplicable (en las presentes Condiciones Generales). El CLIENTE se compromete a leer con atención esta información antes de realizar un pedido en el SITIO. El VENDEDOR se reserva el derecho de modificar la selección de PRODUCTOS disponibles en el SITIO, en especial, en función de las obligaciones relacionadas con sus proveedores. Salvo indicación explícita contraria en el SITIO, todos los PRODUCTOS vendidos por parte del VENDEDOR son nuevos y conformes a la legislación europea en vigor y a las normas aplicables a Francia.

  • Artículo 5.2. Procedimiento de realización del pedido

Los pedidos de los PRODUCTOS se realizan directamente en el SITIO. Para realizar un pedido, el CLIENTE ha de seguir las etapas descritas a continuación (cabe notar, sin embargo, que, en función de la página de inicio del CLIENTE, las etapas pueden variar ligeramente).

5.2.1. Selección de productos y opción de compra

El CLIENTE deberá seleccionar el producto/los productos de su elección haciendo clic sobre el producto/los productos en cuestión y eligiendo las características y cantidades deseadas. Una vez que haya seleccionado el PRODUCTO, este se añadirá a la cesta del CLIENTE. Este último puede continuar añadiendo a su cesta la cantidad de PRODUCTOS que desee.

5.2.2. Pedidos

Una vez seleccione los PRODUCTOS y los añada a la cesta, el CLIENTE debe hacer clic en la cesta para comprobar que el contenido de su pedido es correcto. Si el CLIENTE aún no lo ha hecho, se le pedirá que se identifique o se registre. Una vez que el CLIENTE haya validado el contenido de su cesta y que se haya identificado/registrado, le aparecerá un formulario en línea completado de forma automática recapitulando el precio, los impuestos aplicables y, en su caso, los gastos de envío. Se pedirá al CLIENTE que compruebe el contenido de su pedido (incluyendo la cantidad, las características y las referencias de los productos encargados, la dirección de facturación, el medio de pago y el precio) antes de validar su contenido. En ese momento, el CLIENTE puede realizar el pago de los PRODUCTOS siguiendo las instrucciones que aparecen en el SITIO y proporcionar toda la información necesaria para la facturación y el ENVÍO de los PRODUCTOS. En relación a los PRODUCTOS con varias opciones disponibles, estas referencias específicas aparecerán cuando se hayan seleccionado las opciones adecuadas. Los pedidos realizados deben incluir toda la información necesaria para el tratamiento correcto del pedido. El CLIENTE debe también seleccionar el modo de envío elegido.

5.2.3. Acuse de recibo

Una vez se hayan completado todas las etapas, aparece una página en el SITIO para confirmar el recibo del pedido del CLIENTE. Este recibirá automáticamente una copia del acuse de recibo en su correo electrónico, con la condición de que la dirección enviada en el formulario de inscripción sea correcta. El VENDEDOR no enviará ninguna confirmación del pedido por correo postal o fax.

5.2.4. Facturación

Durante el proceso del pedido, el CLIENTE tendrá que rellenar la información necesaria para la facturación (el signo(*) indicará los campos obligatorios que hayan de rellenarse para que el VENDEDOR trate el pedido del CLIENTE). El CLIENTE deberá, sobre todo, indicar claramente toda la información relativa al ENVÍO, especialmente la dirección exacta de ENVÍO. A continuación, el CLIENTE habrá de precisar el medio de pago elegido. Ni la orden de compra que el CLIENTE realiza en línea ni el acuse de recibo del pedido que el VENDEDOR envía al CLIENTE por correo electrónico constituyen una factura. Sea cual sea el medio de pedido o de pago empleado, el CLIENTE recibirá el original de la factura con el ENVÍO de los productos, en el interior del paquete.

  • 5.3. Fecha del pedido

La fecha de pedido es en la que el VENDEDOR confirma el recibo en línea del pedido. Los plazos indicados en el SITIO no comienzan hasta esa fecha.

  • 5.4. Precios

Para todos los PRODUCTOS, el CLIENTE encontrará en el SITIO precios mostrados en euros con impuestos incluidos, así como los gastos de envío aplicables (en función del peso del paquete, sin contar con el embalaje y los regalos, de la dirección de ENVÍO y del transportista o modo de transporte elegido). Los precios incluyen particularmente el impuesto sobre el valor añadido francés (TVA) con el tipo vigente en fecha en que se realiza el pedido. Cualquier modificación del tipo aplicable puede repercutir en los precios de los PRODUCTOS a partir de la fecha de entrada en vigor del nuevo tipo. El tipo de TVA aplicable se expresa en porcentaje del valor del PRODUCTO vendido. Los precios de los proveedores del VENDEDOR son susceptibles de verse modificados. Consecuentemente, los precios indicados en el SITIO pueden cambiar. Así mismo, pueden modificarse en caso de ofertas o de ventas especiales. Los precios indicados son válidos salvo grave error. El precio aplicable es aquel que se indica en el SITIO en fecha en que el CLIENTE realiza el pedido.

  • 5.5 Disponibilidad de los PRODUCTOS

En función del PRODUCTO en cuestión, el VENDEDOR aplica una gestión de los stocks «justo a tiempo». Consecuentemente, según el caso, la disponibilidad de los PRODUCTOS depende de los stocks del VENDEDOR. El VENDEDOR se compromete a hacer efectivo el pedido recibido a condición de que los PRODUCTOS estén disponibles. Si un PRODUCTO no está disponible, debe indicarse, en principio, en la página del PRODUCTO en cuestión. Se puede, así mismo, informar a los clientes de la renovación de existencias de un producto por parte del VENDEDOR. En cualquier caso, si no se ha indicado la indisponibilidad de un producto en el momento del pedido, el VENDEDOR se compromete a informar al CLIENTE inmediatamente de esta circunstancia. El VENDEDOR puede, a petición del CLIENTE:

  1. O proponer enviar todos los PRODUCTOS al mismo tiempo en el momento en que los PRODUCTOS agotados estén de nuevo disponibles;
  2. O proceder a enviar parcialmente los PRODUCTOS disponibles en un primer momento y, a continuación, el resto del pedido, cuando los otros PRODUCTOS estén disponibles, siempre que se informe claramente sobre los gastos de transporte suplementarios que se habrían de abonar,
  3. O proponer un PRODUCTO alternativo de calidad y precios equivalentes, aceptado por el CLIENTE.

Si el CLIENTE decide anular su pedido de PRODUCTOS agotados, recibirá el reembolso total de las cantidades abonadas por los PRODUCTOS agotados, a más tardar antes de pasados treinta (30) días del pago.

ARTÍCULO 6 – DERECHO DE RETRACTACIÓN
  • 6.1 Principio de retractación

El CLIENTE dispone, por principio, el derecho de devolver o destituir el PRODUCTO al VENDEDOR o a una persona designada por este, sin demora excesiva y como tarde antes de pasados catorce (14) días tras la comunicación de su decisión de retractarse.

  • 6.2 Plazo de retractación

El plazo de retractación expira pasados catorce (14) días naturales después de que el CLIENTE, o un tercero diferente al transportista designado por el CLIENTE, tome posesión física del PRODUCTO. En caso en que el CLIENTE hubiera pedido varios PRODUCTOS mediante un único pedido que generara varios ENVÍOS (o en el caso de pedido de un único producto enviado en varios lotes), el plazo de retractación terminará catorce (14) días después del día en que el CLIENTE, o un tercero diferente al transportista designado por el CLIENTE, tome posesión física del último producto enviado.

  • 6.3 Notificación del derecho de retractación

Para ejercer su derecho de retractación, el CLIENTE debe notificar su decisión de retractarse del presente contrato a HELIXEO – 12 rue du Beauvoyer, 78 200 PERDREAUVILLE, (FRANCIA) o por correo electrónico a la dirección contact@helixeo.eu.

Para respetar el plazo de retractación, el CLIENTE debe transmitir su comunicación relativa al ejercicio del derecho de retractación antes de que expire el plazo de retractación.

  • 6.4 Consecuencias de la retractación

En caso de retractación por parte del CLIENTE, el VENDEDOR se compromete a reembolsar todas las cantidades abonadas por los artículos, sin los gastos de envío y, en todo caso, en catorce (14) días como máximo, a partir del día en que se informa al VENDEDOR de la voluntad del CLIENTE de retractarse si la mercancía aún no se ha expedido o a partir del día en que el vendedor reciba la devolución de la mercancía.

El VENDEDOR procederá al reembolso empleando el mismo medio de pago que el CLIENTE utilizó en la transacción inicial, salvo si el CLIENTE conviene explícitamente en un medio distinto; en cualquier caso, este reembolso no ocasionará gastos al cliente. El VENDEDOR puede posponer el reembolso hasta la recepción del producto o hasta que el CLIENTE haya aportado una prueba de envío del producto; en ese caso, la fecha que cuente será la de la primero de dichas circunstancias.

  • 6.5 Modalidades de devolución

El CLIENTE deberá enviar de vuelta el producto a HELIXEO service clients – 12 rue du Beauvoyer, 78 200 PERDREAUVILLE, (Francia) sin demora excesiva y, en cualquier caso, a más tardar catorce días después de haber comunicado su decisión de retractarse del presente contrato. Se considerará que se ha respetado el plazo si el CLIENTE devuelve el producto antes de que haya expirado el plazo de catorce días.

  • 6.6. Gastos de devolución

El CLIENTE deberá hacerse cargo de los gastos directos de la devolución del producto.

  • 6.7. Estado del producto devuelto

Se debe devolver el producto siguiendo las indicaciones del VENDEDOR e incluir, sobre todo, todos los accesorios entregados. El CLIENTE será únicamente responsable con respecto a la pérdida de valor del producto resultante de aquellas manipulaciones que no sean las necesarias para establecer la naturaleza, las características y el correcto funcionamiento del PRODUCTO. Dicho de otro modo, el CLIENTE dispone de la posibilidad de probar el PRODUCTO, pero será su responsabilidad si procede a realizar manipulaciones distintas a las necesarias.

  • 6.8 Embalaje

los productos se embalan de conformidad con las reglas de transporte vigentes, para garantizar al máximo la protección de los PRODUCTOS durante el ENVÍO. Los CLIENTES deben respetar las mismas reglas cuando devuelvan PRODUCTOS. En este sentido, se pide al cliente que devuelva el PRODUCTO que no quiera en su embalaje original y en buen estado, de tal manera que se pueda volver a poner en venta.

  • 6.9 Exclusiones del derecho de retractación

Las siguientes hipótesis se excluyen del derecho de retractación:

  1. Provisión de productos confeccionados según las especificaciones del CLIENTE o que estén claramente personalizados;
  2. Provisión de productos susceptibles de deteriorarse o estropearse con rapidez;
  3. Provisión de grabaciones audio o vídeo con precinto que, tras la entrega, se hayan abierto;
  4. Provisión de productos que, por su naturaleza, estén mezclados de forma inseparable con otros artículos;
  5. Provisión de productos con precinto que no puedan devolverse por razones de protección sanitaria o de higiene, y que el CLIENTE haya abierto después de la ENTREGA;
  6. Provisión de un contenido digital en formato físico, habiendo recibido el consentimiento previo del consumidor, que también reconoce que pierde de esta forma su derecho de retractación.
ARTÍCULO 7 - PAGO
  • 7.1. Modalidades de pago

El CLIENTE puede pagar sus PRODUCTOS en línea en el SITIO con los medios propuestos por el VENDEDOR. El CLIENTE asegura al VENDEDOR que posee todas las autorizaciones necesarias para utilizar el medio de pago elegido. El VENDEDOR tomará todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la confidencialidad de los datos proporcionados en línea durante el pago en el SITIO. En este sentido, se precisa que toda la información relativa al pago que se aporte en el SITIO se transmite al banco del mismo, y no se gestionan en el SITIO.

  • 7.2. Fecha de pago

En caso de pago único por tarjeta de crédito, se cargará el pedido en la cuenta del CLIENTE en cuanto este se haya hecho efectivo en el SITIO. En caso de ENVÍO parcial, se cargará la cantidad total del pedido en la cuenta del CLIENTE en cuanto este se haya hecho efectivo en el SITIO. Si el CLIENTE decide anular su pedido de PRODUCTOS agotados, el reembolso se efectuará de conformidad con el último párrafo del artículo 5.5. de las presentes Condiciones Generales.

  • 7.3. Demora o rechazo del pago.

Si el banco rechaza el pago mediante una tarjeta u otro medio, el CLIENTE deberá ponerse en contacto con el Servicio al Cliente del VENDEDOR para pagar el pedido mediante otro modo de pago válido. En el caso en que, por la razón que fuera (devolución, rechazo u otra), no pudiera realizarse la transferencia del dinero que debe el CLIENTE, se anulará el pedido y el contrato de venta automáticamente resuelto.

ARTICLE 8 – JUSTIFICACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE INFORMACIÓN

El VENDEDOR almacenará cualquier contrato formalizado con el CLIENTE que corresponda a un pedido de una cantidad superior a 120 euros (con impuestos incluidos) durante un periodo de diez años (10) de conformidad con el artículo L. 134-2 del Código francés de Consumo. El VENDEDOR acepta archivar esta información para garantizar el seguimiento de las transacciones y hacer una copia del contrato a petición del CLIENTE. En caso de litigio, el VENDEDOR tendrá la ocasión de justificar que su sistema de seguimiento electrónico es fiable y que garantiza la integridad de la transacción.

ARTÍCULO 9 – TRANSMISIÓN DE DOMINIO

El VENDEDOR seguirá siendo el propietario de los PRODUCTOS enviados hasta que el CLIENTE los pague por completo. Las disposiciones anteriores no impiden la transmisión al CLIENTE, en el momento en que este o un tercero que él designe diferente al transportista reciban el producto, de los riesgos de pérdida o daño de los PRODUCTOS objeto de la reserva de dominio, al igual que de los riesgos de daño que estos puedan conllevar.

ARTÍCULO 10 - ENVÍO
  • 10.1 Área geográfica de entrega

Los PRODUCTOS propuestos pueden entregarse en el mundo entero. Los plazos y gastos de envío dependen del destino. Los PRODUCTOS se entregan en la/las dirección/direcciones de entrega que el CLIENTE haya indicado durante el proceso de pedido.

  • 10.2 Plazo de envío

Los plazos para preparar un pedido y después expedir una factura, antes de enviar los PRODUCTOS en stock, se mencionan en el SITIO(A partir de la fecha, se programa un envío por semana.). Estos plazos se entienden sin contar los fines de semana o días festivos.

  • 10.3 Plazos & gastos de entrega

Durante el proceso de pedido, el VENDEDOR indica al CLIENTE los plazos y los modos de envío posibles para los productos que se hayan comprado. Los gastos de envío se calculan en función del modo de entrega, y el CLIENTE deberá abonar tal cantidad añadida a los PRODUCTOS comprados. Se detallará en el SITIO la información sobre los plazos y los gastos de envío.

tableau

  • 10.4 Modos de ENTREGA

Para la entrega del paquete al CLIENTE, este deberá firmar y presentar un documento de identidad. Si este estuviera ausente, se dejará al CLIENTE un aviso de paso, para que este pueda ir a recoger el paquete a la oficina de correos.

  • 10.5 Problemas en la ENTREGA

En el momento en que el CLIENTE elige al transportista, se le informará de la fecha de entrega fijada, al final del pedido en línea, antes de confirmar el pedido. Se precisa que las entregas se efectuarán en un plazo máximo de treinta (30) días. Si esto no fuera así, el CLIENTE debe exigir al VENDEDOR que entregue en un plazo razonable. En caso de que tampoco se entregue en ese plazo, el CLIENTE podrá resolver el contrato. El VENDEDOR devolverá al CLIENTE la cantidad pagada por los PRODUCTOS, impuestos y gastos de envío incluidos, mediante el mismo medio de pago que el que utilizó el CLIENTE para pagar los PRODUCTOS. El VENDEDOR es el responsable hasta la entrega del PRODUCTO al CLIENTE. Se recuerda que el CLIENTE dispone de un plazo de tres (3) días para notificar al transportista los daños o pérdidas parciales comprobadas en la entrega.

ARTÍCULO 11 – GARANTÍAS
  • 11.1. Garantía de conformidad

El VENDEDOR tiene la obligación de entregar un PRODUCTO conforme, es decir, que tenga el uso esperado para un artículo de sus características y que corresponda a la descripción del SITIO. Esta conformidad también supone que el PRODUCTO presenta las cualidades que un comprador puede esperar legítimamente de él considerando las declaraciones públicas del VENDEDOR, incluidos los anuncios publicitarios y el etiquetado. En este contexto, el VENDEDOR puede que tenga que responder ante faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega y de aquellas que resulten del embalaje, las instrucciones de montaje o de instalación, cuando esta última haya estado a su cargo o se haya realizado bajo su responsabilidad. En caso de falta de conformidad, el CLIENTE podrá solicitar la sustitución o la reparación del PRODUCTO, según elija. Sin embargo, si el coste de la elección del CLIENTE es manifiestamente desproporcionado con respecto a la otra opción considerable, teniendo en cuenta el valor del PRODUCTO o la importancia de la falta, el VENDEDOR podrá proceder a devolver el dinero sin atender a la opción elegida por el CLIENTE. En el caso en que fuera imposible sustituir o reparar el artículo, el VENDEDOR se compromete a devolver el precio del PRODUCTO antes de pasados 30 días a partir de que se reciba el PRODUCTO devuelto a cambio de que el CLIENTE devolviera el PRODUCTO a la dirección HELIXEO – service clients – 12 rue du Beauvoyer, 78 200 PERDREAUVILLE, (FRANCIA)

  • 11.2. Garantía de los vicios ocultos

El VENDEDOR se hace responsable de la garantía destinada a los vicios ocultos del PRODUCTO vendido, que lo hacen no apto para el uso al que fueron destinados o que disminuyen en tal proporción su aptitud de uso que el CLIENTE no lo habría adquirido en tales condiciones o solo habría pagado por él un precio menor si hubiera conocido tales defectos. Esta garantía permite al CLIENTE que puede demostrar la existencia de un vicio oculto elegir entre la devolución del dinero del precio del PRODUCTO, si este también se devuelve, y la devolución parcial de dicha cantidad si no se entrega de vuelta el producto. En caso en que no sea posible sustituir o reparar el producto, el VENDEDOR se compromete a restituir el precio del PRODUCTO antes de 30 días de que haya recibido el PRODUCTO devuelto enviado por el CLIENTE a la dirección siguiente HELIXEO – service clients – 12 rue du Beauvoyer, 78 200 PERDREAUVILLE (Francia). El CLIENTE ha de presentar su reclamación de garantía por vicios ocultos en un plazo de dos (2) años a partir del descubrimiento del vicio.

ARTÍCULO 12 – RESPONSABILIDAD

No podrá en ningún caso hacerse responsable al VENDEDOR si el CLIENTE no ejecuta o ejecuta de manera inapropiada las obligaciones contractuales que le corresponden, especialmente en el momento de realización del pedido.

No podrá hacerse responsable al VENDEDOR, o considerarse que no ha cumplido las presentes, en caso de demora o incumplimiento, cuando la causa de estas circunstancias sea una razón de fuerza mayor, tal y como la define la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses. Así mismo se precisa que el VENDEDOR no controla los sitios Web que están directa o indirectamente vinculados con el SITIO. Consecuentemente, no acepta ningún tipo de responsabilidad en cuanto a la información que en estos otros sitios se publica. Los enlaces a sitios Web de terceros solo se aportan a título indicativo, y no se da ninguna garantía en cuanto a su contenido.

ARTÍCULO 13 – DATOS PERSONALES

El VENDEDOR recoge en el SITIO datos personales relativos a sus Clientes, también mediante cookies. Los CLIENTES pueden desactivar las cookies mediante las instrucciones que les proporciona su navegador.

Los datos recogidos por el VENDEDOR se utilizan para gestionar los pedidos realizados en el SITIO, administrar la cuenta CLIENTE, analizar los pedidos y, si el CLIENTE hubiera elegido tal opción, enviarle correos electrónicos comerciales, boletines de noticias, ofertas promocionales y/o información sobre ventas especiales, excepto si el CLIENTE no deseara recibir tales comunicaciones por parte del VENDEDOR. Los datos del CLIENTE los conserva el VENDEDOR de forma confidencial, de conformidad con su declaración presentada ante la CNIL (Comisión Nacional de Informática y Libertades), para las necesidades del contrato, su ejecución y en respecto de la ley. Los CLIENTES pueden en cualquier momento anular la suscripción accediendo a su cuenta o haciendo clic en el hipervínculo que hay debajo de cada oferta recibida por correo electrónico. Los datos podrán comunicarse, de forma total o parcial, a los proveedores de servicios del VENDEDOR que intervengan en el proceso

de pedido. El VENDEDOR puede transferir a sus socios comerciales los nombres y los datos de contacto de sus CLIENTES con fines comerciales, con la condición de que estos dieran su consentimiento previamente cuando se registraron en el SITIO. El VENDEDOR preguntará específicamente a los CLIENTES si desean que se divulguen sus datos personales. Los CLIENTES podrán cambiar de opinión en cualquier momento en el SITIO o poniéndose en contacto con el VENDEDOR. Este podrá también preguntar a sus CLIENTES si desean recibir correos comerciales por parte de los socios del VENDEDOR. De conformidad con la ley n.º 78-17 de 6 de enero de 1978 relativa a la informática, los ficheros y las libertades, el CLIENTE se beneficia del derecho de acceso, modificación, oposición (por motivos legítimos) y de supresión de sus datos personales. Puede ejercer este derecho dirigiendo un correo electrónico a la dirección: contact@helixeo.eu,o enviando un correo a HELIXEO – service clients – 12 rue du Beauvoyer, 78 200 PERDREAUVILLE (Francia). Se especifica que el CLIENTE debe poder justificar su identidad, escaneando un documento de identidad o enviando una fotocopia de este al VENDEDOR.

ARTÍCULO 14 - RECLAMACIONES

El VENDEDOR pone a disposición del CLIENTE un «Servicio telefónico al cliente» con el siguiente número: 00 33 (0)9 51 40 28 02 (número no especial). Las reclamaciones escritas del CLIENTE habrán de enviarse a la dirección siguiente: HELIXEO – service clients – 12 rue du Beauvoyer, 78 200 PERDREAUVILLE (FRANCIA)

ARTÍCULO 15 – PROPIEDAD INTELECTUAL

Todos los elementos visuales y sonoros del SITIO, incluida la tecnología subyacente utilizada, están protegidos por la legislación sobre derechos de autor, derecho de marcas y/o de patentes. Estos elementos son propiedad exclusiva del VENDEDOR. Cualquier persona que gestione un sitio web y desee crear un hipervínculo directo al SITIO, debe solicitar la autorización del VENDEDOR por escrito. La autorización del VENDEDOR no será, en ningún caso, concedida de forma definitiva. Este enlace habrá de suprimirse a petición del VENDEDOR. Los hipervínculos hacia el SITIO que emplee tecnologías como pueden ser los marcos (framing) o la inserción mediante hipervínculos (in-line linking) están terminantemente prohibidos.

ARTÍCULO 16 – VALIDEZ DE LAS CONDICIONES GENERALES

Cualquier modificación de la legislación o de la normativa vigente o cualquier decisión de un tribunal competente que invalide una o varias cláusulas de las presentes Condiciones Generales no afectará a la validez de las presentes Condiciones Generales. Tal modificación o decisión no autoriza en ningún caso a que los CLIENTES no conozcan las presentes Condiciones Generales. Todas las condiciones que no se hayan tratado expresamente en las presentes se regirán de conformidad con el uso del sector comercial a pequeña escala, para las sociedades con domicilio social en Francia.

ARTÍCULO 17 – MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES

Las presentes Condiciones Generales se aplican a todas las compras realizadas en línea en el SITIO, mientras el SITIO siga estando disponible en línea. Las Condiciones Generales están fechadas de forma precisa y el VENDEDOR podrá modificarlas y actualizarlas en cualquier momento. Las Condiciones Generales aplicables son las que se encuentran en vigor en el momento del pedido. Las modificaciones que estas hayan sufrido no serán de aplicación en los PRODUCTOS comprados previamente.

ARTÍCULO 18 – COMPETENCIA Y DERECHO APLICABLE

Las presentes Condiciones Generales, al igual que las relaciones entre el CLIENTE y el VENDEDOR se rigen por el derecho francés. En caso de litigio, solo serán competentes en la materia los tribunales franceses. Sin embargo, con anterioridad a cualquier recurso ante el juez en materia arbitral o el juez estatal, se dará prioridad a una negociación en un espíritu de fidelidad y de buena fe con vistas a conseguir un acuerdo amistoso cuando aparezca cualquier conflicto relativo al presente contrato, también en lo que concierne a su validez. La parte que desee poner en marcha el proceso de negociación deberá informar de ello a la otra parte mediante carta certificada con acuse de recibo, indicando los elementos de conflicto. Si al finalizar un plazo de quince (15) días las partes no consiguieran entenderse, la discrepancia se someterá a la jurisdicción competente, es decir, el Tribunal de Comercio de Versalles. A lo largo de todo el proceso de negociación y hasta que este finalice, las partes se abstendrán de emprender cualquier acción en justicia contra la otra parte y por el conflicto que ya es objeto de la negociación. Como excepción, las partes están autorizadas a presentar su demanda ante la institución jurisdiccional de medidas provisionales o a solicitar la emisión de un auto a instancia. La eventual acción emprendida ante la institución jurisdiccional de medidas provisionales o la puesta en marcha de un procedimiento a instancia no implica ninguna renuncia de las partes a la cláusula de acuerdo amistoso, salvo por voluntad contraria explícita.